To help you decide if I’m a good fit for the particular project you’re thinking about, I have collected some copywriting, editing and transcreation work samples on this page. I’ll add to the list regularly, so check back!
Design Concept, a member of the Helsinki, Finland, based marketing communications agency Konsepti Group, is one of the country’s foremost design agencies. While the majority of Design Concept’s clients come from Finland, their international business required online presence also in English. I was commissioned to rewrite their Finnish-language website and develop a new English-language website directed toward their international prospects.
Ellington is a Tallinn, Estonia, based print production agency looking to expand its operations into Scandinavia and Central Europe. One of the tools created for the project is a general brochure (opens for reading in a new window) outlining the benefits of doing business with Ellington: a combination of Scandinavian quality, East European prices, over 15 years of expertise, a choice of 25 printing houses and a strong commitment to customer satisfaction. More materials are in the works.
Codento is a Finnish software developer based in Helsinki and specialising in providing solutions for business requirements through software development. They recently renewed their web presence.Â I wrote Codento’s new website in both English and Finnish.
Tieto Corporation is one of the leading IT service companies in Northern Europe. For their R&D department, I wrote a brochure and technical description for a new software development toolkit The Engineering ToolboxÂ (pdf 640kb). (Note that some changes may have occurred since.)Â For their Financial Services business, I wrote a brochure about a comprehensive administration system specifically designed for insurance companies called the Life Insurance Solution (loads in an on-screen reader, may take a while).
Editing & rewriting
WĂ¤rtsilĂ¤ Corporation is the internationally known manufacturer of power solutions for the marine and energy markets. I have edited many of their marketing and guideline materials. One of the most recent editing jobs is this ship design brochure titled The Best Marine Design by Humans (pdf 1.7MB).
ArkkeoÂ is a Helsinki, Finland, based company characterising itself as “an online bank for life’s important documents”. It is an online serviceÂ providing a single, secure place where you can protect, organise and share the important documents in your life and have access to them over the internet from any computer at any time. It targets consumers who wish to safely store theirÂ family health records, marriage and birth documents, warranties and receipts, insurance records, agreements or cherished memories.
I edited the content of Arkkeo’s international website, originally developed in-house, just in time before the company’s appearance at the TechCrunch Disrupt 2012 event in San Francisco. The project also included editing the company’s in-service dialogues and customer emails.
Transcreation and adaptation (localisation)
Alma Media is Finland’s second-largest media group. Besides their annual reports, press releases, stock exchange releases, parts of their intranet and various other internal communication materials, I have transcreated several financial reports from Finnish into English, the most recent of which is the Financial Statements Release 2012 (pdf 1.3MB).
Climecon is a FinnishÂ building technology company developing, producing and marketing high quality air supply devices, dampers and balancing plenum boxes. Over the past couple of years, I have written, edited and transcreated a number of their international marketing materials, exemplified by their ECO series forced-air heating brochure (pdf 4.4MB) and the LINO supply air diffuser brochure (pdf 2.5MB) transcreated from Finnish. In addition to pdf and print materials, I also wrote their website in both Finnish and English: Climeconâ€”Indoor Climate Specialist.
More work samples to follow. For a more exhaustive client list, go to the Clients page.